当前位置:首页 » 双语阅读 » 正文

英国老奶奶用谷歌搜索时不忘写“请”和“谢谢”

2016年6月19日 23:38:23  分类: 双语阅读  参与: 人  点这评论

Google has thanked an 86-year-old British grandmother who proved old-fashioned manners have a place in the modern world when she typed "please" and "thank you" in an internet search.

谷歌近日向一位86岁的英国老奶奶表达了感谢,这位老奶奶在网络搜索时不忘写“请”和“谢谢”,证明了老式的礼貌在现代世界中依然有一席之地。

May Ashworth's grandson Ben John found her laptop open and took a photo of the unusually polite online request. She was asking for a translation of the Roman numerals MCMXCVIII.

May Ashworth的孙子Ben John发现他奶奶的开着笔记本并拍下了她奶奶在网络搜索时使用并不常见的礼貌用语的照片。她正在搜索一串阿拉伯数字“MCMXCVIII”的翻译。

John, a 25-year-old from Wigan, has been retweeted more than 11,000 times.

John,一位来自威根的小伙子,他的推文已被转发超过11000多次。

He told the BBC he and his boyfriend do not have a clothes dryer so they go to Ashworth's house for their laundry.

他告诉BBC(英国公共广播机构)说,他本来是和他男朋友一起去他奶奶家拿已经洗好的衣服的,因为他们没有烘干机。

"I asked my nan why she used 'please' and 'thank you' and it seemed she thinks that there is someone - a physical person - at Google's headquarters who looks after the searches."“我问我奶奶为什么要使用‘请’和‘谢谢’,这样就好像她觉得她在使用谷歌搜索的时候,谷歌总部有工作人员在帮助她查找信息一样。”

"She thought that by being polite and using her manners, the search would be quicker," he said.

他说,“她认为使用了礼貌用语,搜索起来就会更快”。

辞海拾贝

old-fashioned:过时的,老式的

have a place in:在某领域占有一席之地

take a photo of:拍照

ask for:请求

Roman numerals:罗马数字

look after:照顾,帮助

来源:时间去哪儿了博客(微信/QQ号:903918446),转载请保留出处和链接!

本文链接:http://timegowhere.com/post/googled_polite.html

本文标签:英语  英文阅读  双语新闻    

<< 上一篇下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

搜索

网站分类

Tags列表

最新留言

微信公众号【双语悦读】

    【个人微信】

站点地图 | 网站标签 | 给我留言

Copyright © 2014-2016 timegowhere.com. All rights reserved. 粤ICP备15081222号